БЕРЕДИТЬ, -ежу, -едйшь; несов., что (разг.). Раздражать больное местоприкосновением. Б. рану. Б. душу, сердечные раны (перен.: расстраиватьтяжелыми воспоминаниями). 11 сов. разбередить, -ежу, -едишь.... смотреть
бередить несов. перех. 1) Причинять боль, трогая или задевая больное место, рану. 2) перен. Вызывать душевную боль, страдания, заставлять вновь переживать что-л. тяжелое, мучительное.<br><br><br>... смотреть
бередить разбередить (вн.) разг.irritate (d.), chafe (d.) бередить старые раны — re-open old wounds / sores
бередить Вередить, растравлять, растрагивать, задевать. Ср. возбуждать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. бередить задевать, растрагивать, растравливать, беспокоить, посыпать раны солью, раздражать, вередить, сыпать соль на раны, растравлять, возбуждать Словарь русских синонимов. бередить растравлять, сыпать соль на раны, посыпать раны солью; вередить (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. бередить гл. несов. • растравлять • сыпать соль на раны Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. .... смотреть
1) Орфографическая запись слова: бередить2) Ударение в слове: беред`ить3) Деление слова на слоги (перенос слова): бередить4) Фонетическая транскрипция ... смотреть
разбередить触痛 chùtòng (тж. перен.) бередить рану - 触痛伤口бередить старые раны - 触痛旧创бередить душу - 触痛心灵
-режу́, -реди́шь; несов., перех. (сов. разбередить).Причинять боль прикосновением к ране, болячке, ссадине и т. п. Бередить рану.|| перен. Раздражать,... смотреть
корень - БЕРЕД; окончание - ИТЬ; Основа слова: БЕРЕДВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - БЕРЕД; ⏰ - ИТЬ; Слово Бередить ... смотреть
что глагол несоверш. вида что делать?Деепричастная форма: бередяроз'ятрюватиДієприслівникова форма: роз'ятрювавши, роз'ятрюючи ¤ бередить раны -- роз'я... смотреть
kurcalamak* * *kurcalamakбереди́ть ра́ну — yarayı kurcalamak / yarayı kurcalayıp azdırmak; yaraya tuz biber ekmek перен.
БЕРЕДИТЬ что, вередить, разбереживать, растрогивать, причинять боль больному месту. Легче, не береди уха. Чужое не бередит. Бередиться, страдат. и возвр. по смыслу речи. Бередливый человек, неженка; | обидчивый. У меня рука бередлива, нельзя тронуть, больно. <br><br><br>... смотреть
несов., вин. п.hacer (causar) dañoбередить старые раны — reavivar viejas heridas
несов. (сов. разбередить) разг. irritare vt, eccitare vt •• бередить рану — inasprire una ferita, gettare sale sulla ferita; riaprire una vecchia ferita не береди мне душу! разг. — non straziarmi (l'anima)! Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть
БЕРЕДИТЬ, -ежу, -едйшь; несовершенный вид, что (разговорное). Раздражать больное место прикосновением. Бередить рану. Бередить душу, сердечные раны (перен.: расстраивать тяжёлыми воспоминаниями). || сов. разбередить, -ежу, -едишь.... смотреть
БЕРЕДИТЬ бережу, бередишь, несов. (к разбередить), что (разг.). Раздражать (больное место) прикосновением. Бередить болячку. Бередить раны (сердечные) - перен. тревожить, вызывать тяжелые, неприятные воспоминания.<br><br><br>... смотреть
бередить, беред′ить, -ежу, -едишь; несов., что (разг.). Раздражать больное место прикосновением. Б. рану. Б. душу, сердечные раны (перен.: расстраивать тяжёлыми воспоминаниями).<br>сов. раз~, -ежу, -едишь.<br><br><br>... смотреть
Ударение в слове: беред`итьУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: беред`ить
бередить рану прям., перен. — raviver une plaie
(II), бережу/, -реди/шь, -дя/т
бередить береди́тьнапр. б. рану. Возникло путем переразложения из *об-вередити от ве́ред; см. Торбьёрнссон 2, 91; Ильинский, PF 11, 188; Преобр. 1, 24... смотреть
Береди́ть. Искон. Переоформление (с меной в на б) вередить, суф. производного от веред «болячка, рана». См. вред.
бередить рану прям., перен. — raviver une plaie
Собственно русское образование от существительного вередъ – "болячка, рана, нарыв", а бередить, таким образом, – причинять боль прикосновением кране. См. также <>.... смотреть
Начальная форма - Бередить, винительный падеж, действительный залог, единственное число, мужской род, неодушевленное, несовершенный вид, непереходный, прошедшее время... смотреть
бередить задевать, растрагивать, растравливать, беспокоить, посыпать раны солью, раздражать, вередить, сыпать соль на раны, растравлять, возбуждать
Czasownik бередить jątrzyć
Искон. Переоформление (с меной в на б) вередить, суф. производного от веред «болячка, рана». См. вред.
бередить рану — eine Wunde aufreißen (непр.)
несов. что соғып алу, ауыртып алу;- бередить ранужараны ауыртып алу (бірдемеге соғып алу);бередить рану (душу) ескі жараның аузын ашу (тырнау)
несов. что ырбатуу, оорутуу, чукуу; бередить рану 1) жараны оорутуу, жараны чукуп оорутуу; 2) перен. жарасына тийүү, эски кайгыны козгоо.
напр. б. рану. Возникло путем переразложения из *об-вередити от веред; см. Торбьернссон 2, 91; Ильинский, PF 11, 188; Преобр. 1, 24.
несовер. верадзіць, развярэджваць, трывожыць, цвяліць, дражніць перен. трывожыцьбередить душу — трывожыць душу
бередить = , разбередить (вн.) chafe (smth.) ; перен. trouble (smth.) ; бередить старые раны reopen old sores/wounds.
Несов. toxunmaq, əlləşdirmək, qurdalamaq (yaranı, ağrıyan yeri); бередить раны yarasını təzələmək, dərdini təzələmək.
Несовер. верадзіць, развярэджваць, трывожыць, цвяліць, дражніць, трывожыць, бередить душу — трывожыць душу
• aitrinti (a, o) (нпр. рану)
бередить душубередить ранубередить раныбередить сердце
• drásat• jitřit• rozdírat• zjitřovat
что чем. Бередить рану неловкими прикосновениями. Бередить душу грустными думами.
1. haiget kohta puudutama2. osatama
(авырткан урынга тиеп) авырттыру, кузгату; б. сердечную рану күч.йөрәк ярасын кузгату
Бередить, вередить, растравлять, растрагивать, задевать. Ср. Возбуждать.
Начальная форма - Бередить, действительный залог, несовершенный вид, непереходный
бередитьнесов ἐρεθίζω: ~ рану прям., перен ξανανοίγω τήν πληγή, ξύνω τήν πληγή.
бередитьВередить, растравлять, растрагивать, задевать.Ср. возбуждать...
беред'ить, береж'у, беред'ит
ятрити, роз'ятрувати, вражати, (сов.) вразити, розразити.
Береди́ть-tonesha
бередить беред`ить, береж`у, беред`ит
бередить рану eine Wunde aufreißen*
irritate
sāpīgi aizskart, urbināt, čakarēt
бередить озурдан, озор додан
сюволямс, токсемс